Powrót
Słownik pochodzi z www.esperanto.pl
agronom - agronomo
aktor - aktoro
albo, lub - aŭ
amant, kochanek - amanto
artykuł - artikolo
audycja - disaŭdigo
aż do - ĝis
bardziej - pli
bardzo - tre
bardzo stary, zabytkowy - antikva
bazgrać - skribaĉi
bez (kogo? czego?) - sen
bez przyczyny - nenial
biały - blanka
bić - bati
biec - kuri
bielszy - pli blanka
bijący - batanta
bity - batata
biuro - oficejo
blady - pala
blednąć - paliĝi
blisko - proksime
błagać - petegi
błąd drukarski - preseraro
błyszczeć, lśnić - brili
bogacz - riĉulo
bogato - riĉe
bogaty - riĉa
bohomaz, kicz - fibildo
brakować - manki
brama - pordego
brat - frato
brązowy - bruna
broda - barbo
broda, podbródek - mentono
brodacz - barbulo
brzuch - ventro
budować - konstrui
budowany - konstruata
Bułgaria - Bulgario
butelka - butelo
być - esti
byk - bovo
były kolega - ekskolego
były, dawny - eksa
całować - kisi
całowanie - kisado
cały - tuta
cecha - eco
chcieć - voli
chcieć, zechcieć, raczyć - bonvoli
chętnie - volonte
chleb - pano
chłopiec - knabo
chory - malsana
chór - ĥoro
Chrystus - Kristo
chrześcijanin - kristano
chwalebny, godny pochwały - laŭdinda
chwalić - laŭdi
chwytać, łapać - kapti
ciało - korpo
ciąć - tondi
ciemność - mallumo
cienki - maldika
ciepło (co) - varmo
ciepło (jak) - varme
ciepły - varma
cilę - bovido
ciotka - onklino
cnota - virto
codziennie - ĉiutage
coś lub ktoś nieokreślony - ajn
córka - filino
cudo - mirindaĵo
cygan - cigano
cygarniczka - cigaredingo
czapka - ĉapo
czarny - nigra
czas - tempo
czekać - atendi
czerstwy - malfreŝa
czerwony - ruĝa
czesać - kombi
często - ofte
część - parto
członek - membro
członek (zrzeszenia), zwolennik - ano
członek załogi okrętu - ŝipano
człowiek - homo
człowiek dorosły - plenaĝulo
czoło - frunto
czterdzieści - kvardek
czternaście - dekkvar
cztery - kvar
czterysta - kvarcent
czuć, odczuć - senti
czwarty - kvara
czwórka - kvaro
czy ? - ĉu
czyja własność, którego, kogo - kies
czyjś - ies
czyn - ago
czyścić - purigi
czytać - legi
czytelny - legebla
ćwiczenie, wprawa - ekzercado
dać - doni
deklamować - deklami
deszcz - pluvo
deszczyk - pluveto
diabeł - diablo
dlaczego - kial
dlaczegoś - ial
dlatego - tial
dług - ŝuldo
długi - longa
długo, dawno - longe
dniem (w dzień) - tage
do (kogoś) - al
do domu - hejmen
dobroć - boneco
dobry - bona
dobrze - bone
dodać - plus
doktor - doktoro
dom - domo
dom (rodzinny) - hejmo
domek - dometo
dosyć - sufiĉe
drobny, malutki - eta
droga (szosa) - vojo
drogi (panie) - kara
drugi - dua
drwić, szydzić - moki
drzemać - dormeti
drzewo - arbo
drzewo figowe - figujo
drzwi - pordo
dumny, wyniosły - fiera
dusza - animo
duży, wielki - granda
dwa - du
dwa razy - dufoje
dwadzieścia - dudek
dwadzieścia jeden - dudek unu
dwanaście - dekdu
dwieście - ducent
dwójka - duo
dwudziesty trzeci - dudek tria
dyplomata - diplomato
dyrektor - direktoro
dyrektor banku - bankestro
dyskutować - diskuti
dziadek - avo
dziadkowie - geavoj
działać - funkci
dziczeć - sovaĝiĝi
dziecko - infano
dzień - tago
dziesiąty - deka
dziesięć - dek
dziewczynka - knabino
dziewięć - naŭ
dziewięćdziesiąt - naŭdek
dziewięćset - naŭcent
dziewiętnaście - deknaŭ
dzięki! - dankon
dziki - sovaĝa
dzisiaj - hodiaŭ
dzwon - sonorilo
dzwonić - sonori
dzwonić (telefonować) - telefoni
elegancki - eleganta
elektryzować - elektrizi
esperantysta - esperantisto
esperantystka - esperantistino
Espernacja - Esperantujo
estetyka - estetiko
fachowiec - specialisto
fe! - fi
figa - figo
filatelista - filatelisto
fiołek - violo
fizyka - fiziko
flirtować - flirti
flota - ŝiparo
fotograf - fotografo
fotografia - fotografaĵo
francuski - franca
gadatliwy - babilema
garb - ĝibo
garbus - ĝibula
gazeta - gazeto
gdy, podczas gdy - dum
gdzie - kie
gdzieś - ie
gdzieś daleko - fore
gęsty - densa
giąć - fleksi
giętki - fleksebla
głos - voĉo
głosik - voĉeto
głosisko - voĉego
głośno - laŭte
głowa - kapo
głowić się (łamać sobie głowę) - cerbumi
główny - ĉefa
gniewać się - koleri
godny pamięci - memorinda
godny, wart - inda
goleń - kruro
golić - razi
golony - razata
gorąco - varmege
gorący - varmega
gość - gasto
gotowy - preta
góra - monto
góral - montarano
górka - monteto
góry - montaro
grać - ludi
grosz - groŝo
gruby - dika
grusza - pirujo
grzebień - kombilo
grzeczność, uprzejmość - ĝentilaĵo
grzeczny - ĝentila
gust - gusto
gwiazda - stelo
hipopotam - hipopotamo
historia - historio
honor, zaszczyt - honoro
hotel - hotelo
huligan - huligano
humoreska, dowcip - humoraĵo
i,a - kaj
ich - ilia
igła - kudrilo
ile - kiom
ilekolwiek - kiom ajn
ileś - iom
imię, nazwisko, nazwa - nomo
impertynencja - impertinentaĵo
importujący - impona
informować - informi
inny - alia
inteligentny - inteligenta
interesujący, ciekawy - interesa
ironicznie - ironie
iskra - fajrero
iść - iri
ja - mi
jabłko - pomo
jabłoń - pomarbo
jabłoń - pomujo
jadalny, możliwy do zjedzenia - manĝebla
jajecznica - ovaĵo
jajko - ovo
jak - kiel
jakoś - iel
Japonia - Japanujo
Japończyk - japano
japoński - japana
jasny - hela
jechać - veturi
jeden - unu
jedna druga - duono
jedna setna - centono
jedna trzecia - triono
jedna tysięczna - milono
jedynaście - dekunu
jedynka - unuo
jedzenie - manĝo
jego - lia
jej - ŝia
jeszcze - ankoraŭ
jeść - manĝi
jeśli, gdyby - se
język - lango
język - lingvo
język - longvo
Jugosławia - Jugoslavio
jutro - morgaŭ
już - jam
kałamarz - inkujo
kamień - ŝtono
kapelusz - ĉapelo
kapitan okrętu - ŝipestro
karać - puni
kawaler - fraŭlo
kawiarnia - kafejo
każda ilość - ĉiom
kiedy - kiam
kiedykolwiek - iam ajn
kiedykolwiek - kiam ajn
kiedyś - iam
kielich - kalikego
kielich, kieliszek - kaliko
kieliszeczek - kaliketo
kierować - direkti
kierownik, naczelnik, zwierzchnik - estro
kieszeń - poŝo
kino - kinejo
klient - kliento
klucz - ŝlosilo
kłak - haraĉo
kłamać - mensogi
kłamliwy - mensogema
kłaść - meti
kłótliwy - kverelema
kobieta - virino
kochać - ami
kochający - amanta
kochany - amata
kochliwy - amema
kogut - koko
kolacja - vespermanĝo
kolega - kolego
kołnierz - kolumo
komedia - komedio
komendant milicji - milicestro
komplement - komplimento
koniec - fino
koniecznie - necese
koń - ĉevalo
kończony - finata
kopać - fosi
korespondować - korespondi
kosmetyczka - kosmetikujo
koszula - ĉemizo
kościół - preĝejo
kraj - lando
Kraków - Krakovo
kraść - ŝteli
kroić - tranĉi
królewicz - reĝido
krzesło - seĝo
książka - libro
książka brzydka, paskudna (ze względu na treść) - filibro
księgarnia - librejo
księżyc - luno
kształtować - formi
ktokolwiek - iu ajn
ktoś - iu
kupić, kupować - aĉeti
kura - kokino
kurczak - kokido
kurs - kurso
kwiat - floro
kwitnąć - flori
lalka - pupo
las - arbaro
las - arbaro
latem - somere
lato - somero
lecz - sed
leczyć - kuraci
lek - kuracilo
lekarz - kuracisto
lepszy - pli bona
leżeć - kuŝi
lękliwy, bojaźliwy - timema
liczni, liczne - multaj
list - letero
listonosz - leterportisto
listowie - foliaro
liścik - letereto
lokal, miejsce - ejo
los - sorto
los - sorto
lotnik - aviadisto
lubić - ŝati
ludność - loĝantaro
ludowy - popola
lustro - spegulo
ładnie - bele
ładny - bela
łańcuch - ĉeno
ławka - benko
łopata - fosilo
łóżko - lito
łysy - kalva
łysy człowiek - kalvulo
łyżka - kulero
łza - larmo
magazyn, sklep - magazeno
mający być ukarany, ten który ma być ukarany - punota
mający nadzieję - esperanto
majątek (ziemski) - bieno
maleńko, odrobinkę - ete
mało - malmulte
mały - malgranda
małżeństwo - geedzoj
mamuśka, mateńka - panjo
mankiet - manumo
manowce - misvojo
martwy - morta
marynarka - ĵaketo
marynarz - maristo
maselniczka - buterujo
maszerować - marŝi
matematyka - matematiko
materiał, tkanina - ŝtofo
matka - patrino
mawiać - paroladi
mądry - saĝa
mąż - edzo
mebel - meblo
melodia - melodio
metr - metro
męczyć się - laciĝi
mężczyzna - viro
miasto - urbo
mieć - havi
mieć słuszność - pravi
mieszkać - loĝi
mieszkaniec - loĝanto
między - inter
międzynarodowy - internacia
miękki - mola
mięso - viando
milicjant - milicano
milion - miliono
miłość - amo
mina - mieno
mleko - lakto
młodszy - pli juna
młody - juna
model, wzór - modelo
modlić się - predxi
modny - moda
morda - buŝaĉo
morda - buŝego
morze - maro
może, możliwie - eble
możliwy - ebla
możliwy do znalezienia - trovebla
móc - povi
mój, moje - mia
mówiący - parolanta
mówić - paroli
mózg - cerbo
musieć, mieć obowiązek - devi
muzyka - muziko
my - ni
myć - lavi
mydło - sapo
mylić się - erari
myśl - penso
na - sur
na pewno - certe
nadzieja - espero
nagle - subite
najbardziej - plej
nakrycie stołowe - manĝilaro
należeć - aperteni
napisany - skribita
naprzód - antaŭen
narzeczeni - gefianĉoj
narzeczona - fianĉino
narzeczony - fianĉo
nasz - nia
natychmiast - tuj
nawet - eĉ
nic - nenio
niczyja własność, niczyj, niczyje - nenies
nie - ne
niebezpieczeństwo - danĝero
niebieski - blua
niebo - ĉielo
nieboszczyk, ten, który umarł - mortinto
nieczytelnie - nelegeble
niedobry - nebona
niedźwiedź - urso
niegruby - nedika
nielubić - neŝati
nieładny - nebela
niemiecki - germana
niemiękki - nemola
niemołody - nejuna
nienawidzieć - malŝati
nieoczekiwany - neatandita
nieporozumienie - miskompreno
niestety - bedaŭrinde
nieszeroki - nelarĝa
nieświeży - nefreŝa
niewielki - negranda
niezamknięty - nefermita
niezmiernie, ogromnie - ege
niezrozumiale - nekrompeneble
niezrozumiały - nekomprenebla
nigdy - neniam
nigdzie - nenie
nijak, w żaden sposób - neniel
niż, aniżeli - ol
noc - nokto
nocą - nokte
noga, stopa - piedo
nos - nazo
nowoczesny - moderna
nowy - nova
nożyce - tondilo
nóż - tranĉilo
numer - numero
o - pri
obaj, obie, oboje - ambaŭ
obcokrajowy - alilanda
obcy - fremda
obecnie - nuntempe
obiad - tagmanĝo
obłąkany, szalony - frenza
obraz - bildo
obrzydliwie - aboneme
obudzić się - vekiĝi
od (kogoś) - de
od nowa - denowe
oddać, oddawać - redoni
odjechać - forveturi
odłożyć - formeti
odpoczywać - ripozi
odpowiadać - respondi
odwiedzać - viziti
ogień - fajro
ogniwo (cząstka łańcucha) - ĉenero
ogon - vosto
ogólnie, w ogóle - ĝenerale
ogród - dxardeno
ogród - ĝardeno
oj, o, ach! - ho
ojciec - patro
okno - fenestro
oko - okulo
okręt, statek - ŝipo
okryć - kovri
okryty - kovrita
olbrzymi - ega
on - li
ona - ŝi
oni - ili
ono - ĝi
opowiadać - rakonti
opuścić - forlasi
osiem - ok
osiemdziesiąt - okdek
osiemnaście - dekok
osiemset - okcent
osobnik, jakiś człowiek - ulo
ostry - akra
ostrzyć - akrigi
oszczędność - ŝparemo
oszczędny - ŝparema
oto - jen
otwarty - malfermita
owczarz - ŝafisto
ozdobiony - ornamita
palec - fingro
pałac - palaco
pamięć - memoro
pamiętać - memori
pan - sinjoro
pani - sinjorino
panna - fraŭlino
państwo - gesinjoroj
papieros - cigaredo
papierośnica - cigaredujo
para - vaporo
para (dwoje) - paro
park - parko
parowiec (parostatek) - vaporŝipo
parwdziwy - vera
paść się - paŝti sin
patrzeć - rigardi
pauza - paŭzo
paznokieć - ungo
piątka - kvino
piąty - kvina
pieniądze - mono
pierś - brusto
pierś (kobieca) - mamo
pierwszy - unua
pies - hundo
pięć - kvin
pięćdziesiąt - kvindek
pięćset - kvincent
piękność - beleco
piętnaście - dekkvin
pilśń - felto
piła - seĝilo
piłować - segi
piórnik - plumujo
pisać - skribi
plecy - dorso
plus - plus
płacić - pagi
płacony - pagata
płaczący - ploranta
płakać - plori
płaszcz - mantelo
płaszcz - mantelo
płynnie - flue
po - po
po - post
po drugie - due
po pierwsze - unue
po prostu - simple
po trzecie - trie
pochwa do szabli - sabringo
pochwa, futerał - ingo
pod - sub
pod spodem - sube
podarować - donaci
podarunek - donaco
podlec (podły człowiek) - fihomo
podróżować - vojaĝi
podwójny - duobla
podziwiać - admiri
poeta - poeto
pogardzać - malestimi
pojedynczy - unuobla
pokazywać - montri
pokój - ĉambro
pola - kamparo
Polak - polo
polecać - rekomendi
Polska - Pollando
Polska - Polujo
polski - pola
pomysł, idea - ideo
ponadto, oprócz tego - krome
ponieważ - ĉar
portmonetka - monujo
posiadać - posedanto
posiadać - posedi
postawny - belstatura
pośrednio, za pośrednictwem - pere
potem, później - poste
potomek - ido
potrawa z mięsa - viandaĵo
potrójny - triobla
powąchać - ekflari
powiedzieć,rzec - diri
powróciwszy - reveninte
powstać - ekstari
poza - ekster
pozdrawiać - saluti
pozostawać, przebywać - restadi
pozwolić - permesi
pożyczać - prunti
pożywny - nutra
późno - malfrue
prababcia - praavino
praca - laboro
praca - laboro
pracować - labori
pracowitość - laboremo
pracowity - laborema
praczłowiek - prahomo
pradziadek - praavo
prawda - vero
prawdopodobnie - kredeble
prawie - preskaŭ
precz, daleko, w dal - for
profesor - profesoro
profesorka - profesorino
prosić - peti
proszę - bonvolu
prośba - peto
próbować - provi
prócz - krom
przebrać się - alivesti
przecież - ja
przeciw - kontraŭ
przeciwnie - kantraŭe
przed - antaŭ
przedmiot - objekto
przedtem, z przodu - antaŭe
przegrać - forludi
przeinaczyć się, zmienić się - aliiĝi
przekształcać - aliformi
przesłyszeć się - misaŭdi
przesłyszeć się - mosaŭdi
przespać (np. okazję) - fordormi
przeszłość - estonto
przeszły - pasinta
przewidzieć - autaŭvidi
przez, za pomocą - per
przeżyć - travivi
przy, obok - apud
przybyć, przyjść - veni
przygoda - aventuro
przyjaciel - amiko
przyjemnie - agrable
przymierzyć - almezuri
przyrządzać - prepari
przyszły, ten który przyjdzie - venonta
pseudonim - pseŭdonimo
puszcza dziewicza(las) - praarbaro
pytać - demandi
ramię - ŝultro
ramię, ręka - brako
ranek, poranek - mateno
raz - unufoje
razem, łącznie - kune
rąbać - haki
refren - refreno
restauracja - restoracio
ręcznik - viŝtuko
ręka - mano
rękawiczka - ganto
robić - fari
robotnica - laboristino
robotnik - laboristo
rodzeństwo - gefratoj
rodzice - gepatroj
rodzić się - naskiĝi
rodzina - familio
rok - jaro
rolnik - terkulturisto
rozbieżny, oddzielny - disa
rozchodzić się - disiri
rozdać - disdoni
rozedrzeć - disŝiri
rozesłać - dissendi
rozgłośnia - disaŭdigejo
rozmowa - interparolo
rozprzestrzeniać - disvastigi
rozsiewać - dissemi
rozsprzedać - disvendi
rozumieć - kompreni
równa się - estas
róża - rozo
ruchomy - movebla
rudera - domaĉo
ruszać - movi
rzeczka - rivereto
rzeczywiście - efektive
rzeka - rivero
rzucać - ĵeti
sam, jedyny - sola
sądzić, mniemać - opini
sąsiedni - najbra
schnąć - sekiĝi
sekret - sekreto
senny - dormema
serce - koro
siać - semi
siedem - sep
siedemdziesiąt - sepdek
siedemnaście - deksep
siedemset - sepcent
siedzieć - sidi
siekiera - hakilo
się, sobie - sin
silny, daleki - fora
skakać - salti
sklep - butiko
sklep - vendejo
skłonność - emo
skłonny do gniewu - kolerema
skłonny do milczenia, małomówny - silentema
skończony, zakończony - finita
skóra - haŭto
słabnąć - malfortiĝi
słodki - dolĉa
słodycze - sukeraĵoj
słoma - pajlo
słońce - suno
słownik - vortaro
słowo, wyraz - vorto
służyć - servi
słyszeć - aŭdi
smaczny - bongusta
smakołyk - bongustaĵo
smród, fetor - odoraĉo
socjalista - socjalisto
spacerować - promeni
spać - dormi
spcerując - promenante
spodnie - pantallono
spokojny - trankvila
spokój - trankvilo
społeczny - sociala
sportowiec - sportisto
spotkać - renkonti
sprawa - afero
srebro - arĝento
ssak - mamulo
stać - stari
stado owiec - ŝafaro
stal - ŝtalo
starać się, kłopotać - klopodi
stary - maljuna
stawać się - iĝi
sto - cent
stolarz - lignaĵisto
stół - tablo
strona (stronica) - paĝo
student - studento
suma - sumo
suszyć - sekigi
swój - sia
sympatyczny - simpatia
syn - filo
synek - fileto
syrop - siropo
szabla - sabro
szafa - ŝranko
szałamaja, flet pasterski - ŝalmo
szanować - estimi
szczególnie, zwłaszcza - precipe
szczenię - hundido
szczęśliwy - feliĉe
szelmostwa - fripanaĵoj
szeroki - larĝa
szesnaście - dekses
sześć - ses
sześćdziesiąt - sesdek
sześćset - sescent
szewc - botisto
szkapa - ĉevalaĉo
szkoła - lernejo
szmerek - brueto
sznur - ŝnuro
szpital - hospitalo
szukać - serĉi
szum, hałas - bruo
szumieć, szeleścić - susuri
szwagier - bofrato
szybko, prędko - rapide
szyć - kudri
szyja - kolo
ślepie - okulaĉo
ślicznotka, "babka" - belulino
śmiać się - ridi
śmiech - rido
śmierć - morto
śmieszny - ridinda
śpiew, piosenka - kanto
śpiewać - kanti
średni - meza
środek - mezo
świat - mondo
światło - lumo
świeca - kandelo
świecznik - kandelingo
świeży - freŝa
tajemniczo - mistere
tajemniczy - mistera
tak - jes
tak (w ten sposób) - tiel
tak samo - same
taki - tia
także - ankaŭ
talerz - telero
tam - tie
tamten - tiu
tandetny materiał - ŝtofaĉo
tatuś, ojczulek - paĉjo
teatr - teatro
teatralny - teatra
tekst - teksto
telefon - telefono
temat - temo
ten - tiu ĉi
ten który będzie wydany - eldonota
ten który posiadał - posedinto
ten sam, ta sama, to samo - sama
ten ta to - tiu
ten, który będzie płacił - pagonto
ten, który się urodzi - naskiĝonto
teraz - nun
teściowa - bopatrino
teściowie - bogepatroj
teść - bopatro
towarzysz, kompan - kamarado
towarzyszyć, odprowadzić - akompani
trójka - trio
trudno - malfacile
trzeci - tria
trzewik, półbut - ŝuo
trzy - tri
trzy razy - trifoje
trzydzieści - tridek
trzynaście - dektri
trzysta - tricent
tułów - trunko
Turcja - Turkujo
Turek - turko
tuzin (12) - dekduo
twardy - dura
twardy - malmola
twarz - vizaĝo
tworzyć - krei
twój, twoje - via
twórca; ten który stworzył - kreinto
ty, wy - vi
tyle - tiom
tymczasem - dume
tysiąc - mil
u góry - supre
u, przy - ĉe
ubranie - vesto
ubranie - vestaĵo
ucho - orelo
uciekać - forkuri
uciszać - silentigi
uciszać się, cichnąć - silentiĝi
uczący się, uczeń - larnato
uczciwy - honesta
uczerwienić się (szminką, farbą) - ruĝiĝi sin
uczyć się - lerni
ukochana - amatino
ulewa - pluvego
umrzeć, umierać - morti
upadły - falinta
upaść - fali
urlop - libertempo
uroczo - ĉarme
uroczy - ĉarma
urząd - ofico
urządzony - aranĝita
urzędnik - oficisto
uspokajać - trankviligi
uspokajać się - trankviliĝi
usta - buŝo
usteczka, buziak - buŝeto
usypiać kogoś - dormigi
uszczęśliwiać - feliĉigi
uśmiechnąć się - ekrideti
uśmieszek - redeto
utwór muzyczny - muzikaĵo
uwięzić - malliberegi
użyć - uzi
w - en
w dziesięcioro - dekope
w każdy sposób - ĉiel
wada, defekt - difekto
waliza - valizo
warga - lipo
wariować (stawać się obłąkanym) - frenziĝi
Warszawa - Varsovio
wazny - grava
wąchać - flari
wąski - mallarĝa
wąsy - lipharoj
wczesny - frua
wczoraj - hieraŭ
we dwóch, we dwoje - duope
we troje - triope
według - laŭ
wesoło - gaje
wewnątrz - interne
wiarygodny - kredinda
widelec - forko
widzieć - scii
widzieć - vidi
wieczór - vespero
wiek - aĝo
wiek dziecięcy - infanaĝo
wielka rzeka - riverego
wierny - fidela
wierzyć - kredi
wieś - vilaĝo
wieśniak - vilaĝano
więc - do
więc - do
więzienie - malliberejo
wino - vino
własność tego (człowieka) - ties
własność wszystkich, każdego - ĉies
własny - propra
właśnie - ĝuste
Włochy - Italio
włos - haro
wnuczęta - genepoj
wnuczka - nepino
wnuk - nepo
woda - akvo
wolność - libereco
wolny - libera
wódka - brando
wrócić - reveni
wróg - malamiko
wspinać się - grimpi
wstrętna baba, babsko - fivirino
wstrętny, podły - fia
wszędzie - ĉie
wszyscy - ĉiuj
wtedy - tiam
wujek - onklo
wujostwo - geonkloj
wychodzić z łóżka - ellitiĝi
wydać - eldoni
wyglądać, mieć wygląd - aspekti
wygrać w grze - ludgajni
wyjść - eliri
wykupić - foraĉeti
wymieniać, zamieniać - interŝanĝi
wyobrażać sobie - imagi
wyprzedać - forvendi
wysłać - sendi
wyśmiewać - priridi
wyuczyć się - ellerni
wzrost - kresko
z (kim,czym) - kun
z (kogo? Czego?) - el
z każdej przyczyny - ĉial
za - malantaŭ
zabijać - mortigi
zachód (słońca) - subiro
zachód (strona świata) - okcidento
zaczerwienić się - ruĝiĝi
zadowalać - kontentiĝi
zadowolony - kantenta
zadowolony - kontenta
zależeć - dependi
zalotnik - amaĵisto
zamiast - anstataŭ
zamknąć na klucz - ŝlosi
zamknięty - fermita
zapach - odoro
zapewniać - certigi
zapłacony - pagita
zapomnieć - forgesi
zarabiać - gajni
zasnąć, usnąć - ekdormi
zastępczo - anstataŭe
zasypiać - dormiĝi
zawierać - enhavi
zawsze - ĉiam
ząb - dento
zbiór, gromada - aro
zbudowany - konstruita
zbyt - tro
zdarzyć się, przytrafić - okazi
zdawać się - ŝajni
zdechnąć - mortaĉi
zdrowy - sana
zewnętrznie - ekstere
zgrabny - gracia
zgubić - perdi
zieleń - verdaĵo
zielony - verda
ziemia - tero
zięć - bofilo
zima - vintro
zjawiać się, ukazywać się - aperi
zlęknąć się - ektimi
złodziej - ŝtelisto
zmęczyć - lacigi
zmieniać, zmienić - ŝanĝi
znaczek pocztowy - poŝtmarko
znać - koni
znajdować się - troviĝi
znajomy - konatulo
zniknąć - malaperi
zobaczyć - ekvidi
Zofia - Sofio
Zosia - Sonjo
zostać, pozostać - resti
zręczny - lerta
zrozumiale, ma się rozumieć - kompreneble
zwierzę - besto
zwykły - simpla
źrebię - ĉevalido
żadna ilość - neniom
żargon - lingvaĉo
że - ke
żegnaj, żegnajcie - adiaŭ
żenić się - edziĝi
żołnierz - soldato
żona - edzino
żółty - flava
życie - vivo
życzyć, pragnąć - deziri
żyć - vivi
Enkomputigis: Mirosław Stein
Manlibro el: http://www.esperanto.w.pl