Powrót

Słownik pochodzi z www.esperanto.pl
aboneme - obrzydliwie
aĉeti - kupić, kupować
adiaŭ - żegnaj, żegnajcie
admiri - podziwiać
afero - sprawa
ago - czyn
agrable - przyjemnie
agronomo - agronom
aĝo - wiek
ajn - coś lub ktoś nieokreślony
akompani - towarzyszyć, odprowadzić
akra - ostry
akrigi - ostrzyć
aktoro - aktor
akvo - woda
al - do (kogoś)
alia - inny
aliformi - przekształcać
aliiĝi - przeinaczyć się, zmienić się
alilanda - obcokrajowy
alivesti - przebrać się
almezuri - przymierzyć
amaĵisto - zalotnik
amanta - kochający
amanto - amant, kochanek
amata - kochany
amatino - ukochana
ambaŭ - obaj, obie, oboje
amema - kochliwy
ami - kochać
amiko - przyjaciel
amo - miłość
animo - dusza
ankaŭ - także
ankoraŭ - jeszcze
ano - członek (zrzeszenia), zwolennik
anstataŭ - zamiast
anstataŭe - zastępczo
antaŭ - przed
antaŭe - przedtem, z przodu
antaŭen - naprzód
antikva - bardzo stary, zabytkowy
aperi - zjawiać się, ukazywać się
aperteni - należeć
apud - przy, obok
aranĝita - urządzony
arbaro - las
arbaro - las
arbo - drzewo
arĝento - srebro
aro - zbiór, gromada
artikolo - artykuł
aspekti - wyglądać, mieć wygląd
atendi - czekać
autaŭvidi - przewidzieć
aŭ - albo, lub
aŭdi - słyszeć
aventuro - przygoda
aviadisto - lotnik
avo - dziadek
babilema - gadatliwy
bankestro - dyrektor banku
barbo - broda
barbulo - brodacz
batanta - bijący
batata - bity
bati - bić
bedaŭrinde - niestety
bela - ładny
bele - ładnie
beleco - piękność
belstatura - postawny
belulino - ślicznotka, "babka"
benko - ławka
besto - zwierzę
bieno - majątek (ziemski)
bildo - obraz
blanka - biały
blua - niebieski
bofilo - zięć
bofrato - szwagier
bogepatroj - teściowie
bona - dobry
bone - dobrze
boneco - dobroć
bongusta - smaczny
bongustaĵo - smakołyk
bonvoli - chcieć, zechcieć, raczyć
bonvolu - proszę
bopatrino - teściowa
bopatro - teść
botisto - szewc
bovido - cilę
bovo - byk
brako - ramię, ręka
brando - wódka
brili - błyszczeć, lśnić
brueto - szmerek
bruna - brązowy
bruo - szum, hałas
brusto - pierś
Bulgario - Bułgaria
buŝaĉo - morda
buŝego - morda
buŝeto - usteczka, buziak
buŝo - usta
butelo - butelka
buterujo - maselniczka
butiko - sklep
cent - sto
centono - jedna setna
cerbo - mózg
cerbumi - głowić się (łamać sobie głowę)
certe - na pewno
certigi - zapewniać
cigano - cygan
cigaredingo - cygarniczka
cigaredo - papieros
cigaredujo - papierośnica
ĉambro - pokój
ĉapelo - kapelusz
ĉapo - czapka
ĉar - ponieważ
ĉarma - uroczy
ĉarme - uroczo
ĉe - u, przy
ĉefa - główny
ĉemizo - koszula
ĉenero - ogniwo (cząstka łańcucha)
ĉeno - łańcuch
ĉevalaĉo - szkapa
ĉevalido - źrebię
ĉevalo - koń
ĉial - z każdej przyczyny
ĉiam - zawsze
ĉie - wszędzie
ĉiel - w każdy sposób
ĉielo - niebo
ĉies - własność wszystkich, każdego
ĉiom - każda ilość
ĉiuj - wszyscy
ĉiutage - codziennie
ĉu - czy ?
danĝero - niebezpieczeństwo
dankon - dzięki!
de - od (kogoś)
dek - dziesięć
deka - dziesiąty
dekdu - dwanaście
dekduo - tuzin (12)
dekkvar - czternaście
dekkvin - piętnaście
deklami - deklamować
deknaŭ - dziewiętnaście
dekok - osiemnaście
dekope - w dziesięcioro
deksep - siedemnaście
dekses - szesnaście
dektri - trzynaście
dekunu - jedynaście
demandi - pytać
denowe - od nowa
densa - gęsty
dento - ząb
dependi - zależeć
devi - musieć, mieć obowiązek
deziri - życzyć, pragnąć
diablo - diabeł
difekto - wada, defekt
dika - gruby
diplomato - dyplomata
direkti - kierować
direktoro - dyrektor
diri - powiedzieć,rzec
disa - rozbieżny, oddzielny
disaŭdigejo - rozgłośnia
disaŭdigo - audycja
disdoni - rozdać
disiri - rozchodzić się
diskuti - dyskutować
dissemi - rozsiewać
dissendi - rozesłać
disŝiri - rozedrzeć
disvastigi - rozprzestrzeniać
disvendi - rozsprzedać
do - więc
do - więc
doktoro - doktor
dolĉa - słodki
domaĉo - rudera
dometo - domek
domo - dom
donaci - podarować
donaco - podarunek
doni - dać
dormema - senny
dormeti - drzemać
dormi - spać
dormigi - usypiać kogoś
dormiĝi - zasypiać
dorso - plecy
du - dwa
dua - drugi
ducent - dwieście
dudek - dwadzieścia
dudek tria - dwudziesty trzeci
dudek unu - dwadzieścia jeden
due - po drugie
dufoje - dwa razy
dum - gdy, podczas gdy
dume - tymczasem
duo - dwójka
duobla - podwójny
duono - jedna druga
duope - we dwóch, we dwoje
dura - twardy
dxardeno - ogród
ebla - możliwy
eble - może, możliwie
eco - cecha
eĉ - nawet
edziĝi - żenić się
edzino - żona
edzo - mąż
efektive - rzeczywiście
ega - olbrzymi
ege - niezmiernie, ogromnie
ejo - lokal, miejsce
ekdormi - zasnąć, usnąć
ekflari - powąchać
ekrideti - uśmiechnąć się
eksa - były, dawny
ekskolego - były kolega
ekstari - powstać
ekster - poza
ekstere - zewnętrznie
ektimi - zlęknąć się
ekvidi - zobaczyć
ekzercado - ćwiczenie, wprawa
el - z (kogo? Czego?)
eldoni - wydać
eldonota - ten który będzie wydany
eleganta - elegancki
elektrizi - elektryzować
eliri - wyjść
ellerni - wyuczyć się
ellitiĝi - wychodzić z łóżka
emo - skłonność
en - w
enhavi - zawierać
erari - mylić się
esperantistino - esperantystka
esperantisto - esperantysta
esperanto - mający nadzieję
Esperantujo - Espernacja
espero - nadzieja
estas - równa się
estetiko - estetyka
esti - być
estimi - szanować
estonto - przeszłość
estro - kierownik, naczelnik, zwierzchnik
eta - drobny, malutki
ete - maleńko, odrobinkę
fajrero - iskra
fajro - ogień
fali - upaść
falinta - upadły
familio - rodzina
fari - robić
feliĉe - szczęśliwy
feliĉigi - uszczęśliwiać
felto - pilśń
fenestro - okno
fermita - zamknięty
fi - fe!
fia - wstrętny, podły
fianĉino - narzeczona
fianĉo - narzeczony
fibildo - bohomaz, kicz
fidela - wierny
fiera - dumny, wyniosły
figo - figa
figujo - drzewo figowe
fihomo - podlec (podły człowiek)
filatelisto - filatelista
fileto - synek
filibro - książka brzydka, paskudna (ze względu na treść)
filino - córka
filo - syn
finata - kończony
fingro - palec
finita - skończony, zakończony
fino - koniec
fivirino - wstrętna baba, babsko
fiziko - fizyka
flari - wąchać
flava - żółty
fleksebla - giętki
fleksi - giąć
flirti - flirtować
flori - kwitnąć
floro - kwiat
flue - płynnie
foliaro - listowie
for - precz, daleko, w dal
fora - silny, daleki
foraĉeti - wykupić
fordormi - przespać (np. okazję)
fore - gdzieś daleko
forgesi - zapomnieć
forko - widelec
forkuri - uciekać
forlasi - opuścić
forludi - przegrać
formeti - odłożyć
formi - kształtować
forvendi - wyprzedać
forveturi - odjechać
fosi - kopać
fosilo - łopata
fotografaĵo - fotografia
fotografo - fotograf
franca - francuski
frato - brat
fraŭlino - panna
fraŭlo - kawaler
fremda - obcy
frenza - obłąkany, szalony
frenziĝi - wariować (stawać się obłąkanym)
freŝa - świeży
fripanaĵoj - szelmostwa
frua - wczesny
frunto - czoło
funkci - działać
gaje - wesoło
gajni - zarabiać
ganto - rękawiczka
gasto - gość
gazeto - gazeta
geavoj - dziadkowie
geedzoj - małżeństwo
gefianĉoj - narzeczeni
gefratoj - rodzeństwo
genepoj - wnuczęta
geonkloj - wujostwo
gepatroj - rodzice
germana - niemiecki
gesinjoroj - państwo
gracia - zgrabny
granda - duży, wielki
grava - wazny
grimpi - wspinać się
groŝo - grosz
gusto - gust
ĝardeno - ogród
ĝenerale - ogólnie, w ogóle
ĝentila - grzeczny
ĝentilaĵo - grzeczność, uprzejmość
ĝi - ono
ĝibo - garb
ĝibula - garbus
ĝis - aż do
ĝuste - właśnie
haki - rąbać
hakilo - siekiera
haraĉo - kłak
haro - włos
haŭto - skóra
havi - mieć
hejmen - do domu
hejmo - dom (rodzinny)
hela - jasny
hieraŭ - wczoraj
hipopotamo - hipopotam
historio - historia
ho - oj, o, ach!
hodiaŭ - dzisiaj
homo - człowiek
honesta - uczciwy
honoro - honor, zaszczyt
hospitalo - szpital
hotelo - hotel
huligano - huligan
humoraĵo - humoreska, dowcip
hundido - szczenię
hundo - pies
ĥoro - chór
ial - dlaczegoś
iam - kiedyś
iam ajn - kiedykolwiek
ideo - pomysł, idea
ido - potomek
ie - gdzieś
iel - jakoś
ies - czyjś
iĝi - stawać się
ili - oni
ilia - ich
imagi - wyobrażać sobie
impertinentaĵo - impertynencja
impona - importujący
inda - godny, wart
infanaĝo - wiek dziecięcy
infano - dziecko
informi - informować
ingo - pochwa, futerał
inkujo - kałamarz
inteligenta - inteligentny
inter - między
interesa - interesujący, ciekawy
internacia - międzynarodowy
interne - wewnątrz
interparolo - rozmowa
interŝanĝi - wymieniać, zamieniać
iom - ileś
iri - iść
ironie - ironicznie
Italio - Włochy
iu - ktoś
iu ajn - ktokolwiek
ja - przecież
jam - już
japana - japoński
japano - Japończyk
Japanujo - Japonia
jaro - rok
jen - oto
jes - tak
Jugoslavio - Jugosławia
juna - młody
ĵaketo - marynarka
ĵeti - rzucać
kafejo - kawiarnia
kaj - i,a
kalikego - kielich
kaliketo - kieliszeczek
kaliko - kielich, kieliszek
kalva - łysy
kalvulo - łysy człowiek
kamarado - towarzysz, kompan
kamparo - pola
kandelingo - świecznik
kandelo - świeca
kantenta - zadowolony
kanti - śpiewać
kanto - śpiew, piosenka
kantraŭe - przeciwnie
kapo - głowa
kapti - chwytać, łapać
kara - drogi (panie)
ke - że
kial - dlaczego
kiam - kiedy
kiam ajn - kiedykolwiek
kie - gdzie
kiel - jak
kies - czyja własność, którego, kogo
kinejo - kino
kiom - ile
kiom ajn - ilekolwiek
kisado - całowanie
kisi - całować
kliento - klient
klopodi - starać się, kłopotać
knabino - dziewczynka
knabo - chłopiec
kokido - kurczak
kokino - kura
koko - kogut
kolego - kolega
kolerema - skłonny do gniewu
koleri - gniewać się
kolo - szyja
kolumo - kołnierz
kombi - czesać
kombilo - grzebień
komedio - komedia
komplimento - komplement
kompreneble - zrozumiale, ma się rozumieć
kompreni - rozumieć
konatulo - znajomy
koni - znać
konstruata - budowany
konstrui - budować
konstruita - zbudowany
kontenta - zadowolony
kontentiĝi - zadowalać
kontraŭ - przeciw
korespondi - korespondować
koro - serce
korpo - ciało
kosmetikujo - kosmetyczka
kovri - okryć
kovrita - okryty
Krakovo - Kraków
kredeble - prawdopodobnie
kredi - wierzyć
kredinda - wiarygodny
krei - tworzyć
kreinto - twórca; ten który stworzył
kresko - wzrost
kristano - chrześcijanin
Kristo - Chrystus
krom - prócz
krome - ponadto, oprócz tego
kruro - goleń
kudri - szyć
kudrilo - igła
kulero - łyżka
kun - z (kim,czym)
kune - razem, łącznie
kuraci - leczyć
kuracilo - lek
kuracisto - lekarz
kuri - biec
kurso - kurs
kuŝi - leżeć
kvar - cztery
kvara - czwarty
kvarcent - czterysta
kvardek - czterdzieści
kvaro - czwórka
kverelema - kłótliwy
kvin - pięć
kvina - piąty
kvincent - pięćset
kvindek - pięćdziesiąt
kvino - piątka
laborema - pracowity
laboremo - pracowitość
labori - pracować
laboristino - robotnica
laboristo - robotnik
laboro - praca
laboro - praca
lacigi - zmęczyć
laciĝi - męczyć się
lakto - mleko
lando - kraj
lango - język
larĝa - szeroki
larmo - łza
larnato - uczący się, uczeń
laŭ - według
laŭdi - chwalić
laŭdinda - chwalebny, godny pochwały
laŭte - głośno
lavi - myć
legebla - czytelny
legi - czytać
lernejo - szkoła
lerni - uczyć się
lerta - zręczny
letereto - liścik
letero - 37561
leterportisto - listonosz
li - on
lia - jego
libera - wolny
libereco - wolność
libertempo - urlop
librejo - księgarnia
libro - książka
lignaĵisto - stolarz
lingvaĉo - żargon
lingvo - język
lipharoj - wąsy
lipo - warga
lito - łóżko
loĝantaro - ludność
loĝanto - mieszkaniec
loĝi - mieszkać
longa - długi
longe - długo, dawno
longvo - język
ludgajni - wygrać w grze
ludi - grać
lumo - światło
luno - księżyc
magazeno - magazyn, sklep
malamiko - wróg
malantaŭ - za
malaperi - zniknąć
maldika - cienki
malestimi - pogardzać
malfacile - trudno
malfermita - otwarty
malfortiĝi - słabnąć
malfreŝa - czerstwy
malfrue - późno
malgranda - mały
maljuna - stary
mallarĝa - wąski
malliberegi - uwięzić
malliberejo - więzienie
mallumo - ciemność
malmola - twardy
malmulte - mało
malsana - chory
malŝati - nienawidzieć
mamo - pierś (kobieca)
mamulo - ssak
manĝebla - jadalny, możliwy do zjedzenia
manĝi - jeść
manĝilaro - nakrycie stołowe
manĝo - jedzenie
manki - brakować
mano - ręka
mantelo - płaszcz
mantelo - płaszcz
manumo - mankiet
maristo - marynarz
maro - morze
marŝi - maszerować
matematiko - matematyka
mateno - ranek, poranek
meblo - mebel
melodio - melodia
membro - członek
memori - pamiętać
memorinda - godny pamięci
memoro - pamięć
mensogema - kłamliwy
mensogi - kłamać
mentono - broda, podbródek
meti - kłaść
metro - metr
meza - średni
mezo - środek
mi - ja
mia - mój, moje
mieno - mina
mil - tysiąc
milicano - milicjant
milicestro - komendant milicji
miliono - milion
milono - jedna tysięczna
mirindaĵo - cudo
misaŭdi - przesłyszeć się
miskompreno - nieporozumienie
mistera - tajemniczy
mistere - tajemniczo
misvojo - manowce
moda - modny
modelo - model, wzór
moderna - nowoczesny
moki - drwić, szydzić
mola - miękki
mondo - świat
mono - pieniądze
montarano - góral
montaro - góry
monteto - górka
monto - góra
montri - pokazywać
monujo - portmonetka
morgaŭ - jutro
morta - martwy
mortaĉi - zdechnąć
morti - umrzeć, umierać
mortigi - zabijać
mortinto - nieboszczyk, ten, który umarł
morto - śmierć
mosaŭdi - przesłyszeć się
movebla - ruchomy
movi - ruszać
multaj - liczni, liczne
muzikaĵo - utwór muzyczny
muziko - muzyka
najbra - sąsiedni
naskiĝi - rodzić się
naskiĝonto - ten, który się urodzi
naŭ - dziewięć
naŭcent - dziewięćset
naŭdek - dziewięćdziesiąt
nazo - nos
ne - nie
neatandita - nieoczekiwany
nebela - nieładny
nebona - niedobry
necese - koniecznie
nedika - niegruby
nefermita - niezamknięty
nefreŝa - nieświeży
negranda - niewielki
nejuna - niemołody
nekomprenebla - niezrozumiały
nekrompeneble - niezrozumiale
nelarĝa - nieszeroki
nelegeble - nieczytelnie
nemola - niemiękki
nenial - bez przyczyny
neniam - nigdy
nenie - nigdzie
neniel - nijak, w żaden sposób
nenies - niczyja własność, niczyj, niczyje
nenio - nic
neniom - żadna ilość
nepino - wnuczka
nepo - wnuk
neŝati - nielubić
ni - my
nia - nasz
nigra - czarny
nokte - nocą
nokto - noc
nomo - imię, nazwisko, nazwa
nova - nowy
numero - numer
nun - teraz
nuntempe - obecnie
nutra - pożywny
objekto - przedmiot
odoraĉo - smród, fetor
odoro - zapach
oficejo - biuro
oficisto - urzędnik
ofico - urząd
ofte - często
ok - osiem
okazi - zdarzyć się, przytrafić
okcent - osiemset
okcidento - zachód (strona świata)
okdek - osiemdziesiąt
okulaĉo - ślepie
okulo - oko
ol - niż, aniżeli
onklino - ciotka
onklo - wujek
opini - sądzić, mniemać
orelo - ucho
ornamita - ozdobiony
ovaĵo - jajecznica
ovo - jajko
paĉjo - tatuś, ojczulek
pagata - płacony
pagi - płacić
pagita - zapłacony
pagonto - ten, który będzie płacił
paĝo - strona (stronica)
pajlo - słoma
pala - blady
palaco - pałac
paliĝi - blednąć
panjo - mamuśka, mateńka
pano - chleb
pantallono - spodnie
parko - park
paro - para (dwoje)
paroladi - mawiać
parolanta - mówiący
paroli - mówić
parto - część
pasinta - przeszły
paŝti sin - paść się
patrino - matka
patro - ojciec
paŭzo - pauza
penso - myśl
per - przez, za pomocą
perdi - zgubić
pere - pośrednio, za pośrednictwem
permesi - pozwolić
petegi - błagać
peti - prosić
peto - prośba
piedo - noga, stopa
pirujo - grusza
plej - najbardziej
plenaĝulo - człowiek dorosły
pli - bardziej
pli blanka - bielszy
pli bona - lepszy
pli juna - młodszy
ploranta - płaczący
plori - płakać
plumujo - piórnik
plus - dodać
plus - plus
pluvego - ulewa
pluveto - deszczyk
pluvo - deszcz
po - po
poeto - poeta
pola - polski
Pollando - Polska
polo - Polak
Polujo - Polska
pomarbo - jabłoń
pomo - jabłko
pomujo - jabłoń
popola - ludowy
pordego - brama
pordo - drzwi
posedanto - posiadać
posedi - posiadać
posedinto - ten który posiadał
post - po
poste - potem, później
poŝo - kieszeń
poŝtmarko - znaczek pocztowy
povi - móc
praarbaro - puszcza dziewicza(las)
praavino - prababcia
praavo - pradziadek
prahomo - praczłowiek
pravi - mieć słuszność
precipe - szczególnie, zwłaszcza
predxi - modlić się
preĝejo - kościół
prepari - przyrządzać
preseraro - błąd drukarski
preskaŭ - prawie
preta - gotowy
pri - o
priridi - wyśmiewać
profesorino - profesorka
profesoro - profesor
proksime - blisko
promenante - spcerując
promeni - spacerować
propra - własny
provi - próbować
prunti - pożyczać
pseŭdonimo - pseudonim
puni - karać
punota - mający być ukarany, ten który ma być ukarany
pupo - lalka
purigi - czyścić
rakonti - opowiadać
rapide - szybko, prędko
razata - golony
razi - golić
redeto - uśmieszek
redoni - oddać, oddawać
refreno - refren
reĝido - królewicz
rekomendi - polecać
renkonti - spotkać
respondi - odpowiadać
restadi - pozostawać, przebywać
resti - zostać, pozostać
restoracio - restauracja
reveni - wrócić
reveninte - powróciwszy
riĉa - bogaty
riĉe - bogato
riĉulo - bogacz
ridi - śmiać się
ridinda - śmieszny
rido - śmiech
rigardi - patrzeć
ripozi - odpoczywać
riverego - wielka rzeka
rivereto - rzeczka
rivero - rzeka
rozo - róża
ruĝa - czerwony
ruĝiĝi - zaczerwienić się
ruĝiĝi sin - uczerwienić się (szminką, farbą)
sabringo - pochwa do szabli
sabro - szabla
saĝa - mądry
salti - skakać
saluti - pozdrawiać
sama - ten sam, ta sama, to samo
same - tak samo
sana - zdrowy
sapo - mydło
scii - widzieć
se - jeśli, gdyby
sed - lecz
segi - piłować
seĝilo - piła
seĝo - krzesło
sekigi - suszyć
sekiĝi - schnąć
sekreto - sekret
semi - siać
sen - bez (kogo? czego?)
sendi - wysłać
senti - czuć, odczuć
sep - siedem
sepcent - siedemset
sepdek - siedemdziesiąt
serĉi - szukać
servi - służyć
ses - sześć
sescent - sześćset
sesdek - sześćdziesiąt
sia - swój
sidi - siedzieć
silentema - skłonny do milczenia, małomówny
silentigi - uciszać
silentiĝi - uciszać się, cichnąć
simpatia - sympatyczny
simpla - zwykły
simple - po prostu
sin - się, sobie
sinjorino - pani
sinjoro - pan
siropo - syrop
skribaĉi - bazgrać
skribi - pisać
skribita - napisany
sociala - społeczny
socjalisto - socjalista
Sofio - Zofia
sola - sam, jedyny
soldato - żołnierz
somere - latem
somero - lato
Sonjo - Zosia
sonori - dzwonić
sonorilo - dzwon
sorto - los
sorto - los
sovaĝa - dziki
sovaĝiĝi - dziczeć
specialisto - fachowiec
spegulo - lustro
sportisto - sportowiec
stari - stać
stelo - gwiazda
studento - student
sub - pod
sube - pod spodem
subiro - zachód (słońca)
subite - nagle
sufiĉe - dosyć
sukeraĵoj - słodycze
sumo - suma
suno - słońce
supre - u góry
sur - na
susuri - szumieć, szeleścić
ŝafaro - stado owiec
ŝafisto - owczarz
ŝajni - zdawać się
ŝalmo - szałamaja, flet pasterski
ŝanĝi - zmieniać, zmienić
ŝati - lubić
ŝi - ona
ŝia - jej
ŝipano - członek załogi okrętu
ŝiparo - flota
ŝipestro - kapitan okrętu
ŝipo - okręt, statek
ŝlosi - zamknąć na klucz
ŝlosilo - klucz
ŝnuro - sznur
ŝparema - oszczędny 
ŝparemo - oszczędność
ŝranko - szafa
ŝtalo - stal
ŝteli - kraść
ŝtelisto - złodziej
ŝtofaĉo - tandetny materiał
ŝtofo - materiał, tkanina
ŝtono - kamień
ŝuldo - dług
ŝultro - ramię
ŝuo - trzewik, półbut
tablo - stół
tage - dniem (w dzień)
tagmanĝo - obiad
tago - dzień
teatra - teatralny
teatro - teatr
teksto - tekst
telefoni - dzwonić (telefonować)
telefono - telefon
telero - talerz
temo - temat
tempo - czas
terkulturisto - rolnik
tero - ziemia
tia - taki
tial - dlatego
tiam - wtedy
tie - tam
tiel - tak (w ten sposób)
ties - własność tego (człowieka)
timema - lękliwy, bojaźliwy
tiom - tyle
tiu - tamten
tiu - ten ta to
tiu ĉi - ten
tondi - ciąć
tondilo - nożyce
tranĉi - kroić
tranĉilo - nóż
trankvila - spokojny
trankviligi - uspokajać
trankviliĝi - uspokajać się
trankvilo - spokój
travivi - przeżyć
tre - bardzo
tri - trzy
tria - trzeci
tricent - trzysta
tridek - trzydzieści
trie - po trzecie
trifoje - trzy razy
trio - trójka
triobla - potrójny
triono - jedna trzecia
triope - we troje
tro - zbyt
trovebla - możliwy do znalezienia
troviĝi - znajdować się
trunko - tułów
tuj - natychmiast
turko - Turek
Turkujo - Turcja
tuta - cały
ulo - osobnik, jakiś człowiek
ungo - paznokieć
unu - jeden
unua - pierwszy
unue - po pierwsze
unufoje - raz
unuo - jedynka
unuobla - pojedynczy
urbo - miasto
urso - niedźwiedź
uzi - użyć
valizo - waliza
vaporo - para
vaporŝipo - parowiec  (parostatek)
varma - ciepły
varme - ciepło (jak)
varmega - gorący
varmege - gorąco
varmo - ciepło (co)
Varsovio - Warszawa
vekiĝi - obudzić się
vendejo - sklep
veni - przybyć, przyjść
venonta - przyszły, ten który przyjdzie
ventro - brzuch
vera - parwdziwy
verda - zielony
verdaĵo - zieleń
vero - 1
vespermanĝo - kolacja
vespero - wieczór
vestaĵo - ubranie 
vesto - ubranie
veturi - jechać
vi - ty, wy
via - twój, twoje
viandaĵo - potrawa z mięsa
viando - mięso
vidi - widzieć
vilaĝano - wieśniak
vilaĝo - wieś
vino - wino
vintro - zima
violo - fiołek
virino - kobieta
viro - mężczyzna
virto - cnota
viŝtuko - ręcznik
vivi - żyć
vivo - życie
vizaĝo - twarz
viziti - odwiedzać
voĉego - głosisko
voĉeto - głosik
voĉo - głos
vojaĝi - podróżować
vojo - droga (szosa)
voli - chcieć
volonte - chętnie
vortaro - słownik
vorto - słowo, wyraz
vosto - ogon


Enkomputigis: Mirosław Stein
Manlibro el: http://www.esperanto.w.pl